<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Traduzione libera</title>
	<atom:link href="http://puntofisso.net/blog/2008/10/17/traduzione-libera/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://puntofisso.net/blog/2008/10/17/traduzione-libera/</link>
	<description>Il blog di Giuseppe Sollazzo. Un cognome, un perche'.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 May 2011 19:16:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
	<item>
		<title>By: puntofisso</title>
		<link>http://puntofisso.net/blog/2008/10/17/traduzione-libera/comment-page-1/#comment-124</link>
		<dc:creator>puntofisso</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 18:52:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://puntofisso.net/blog/?p=191#comment-124</guid>
		<description>Secondo me ti sfugge che e&#039; quello l&#039;italiano di medio livello :-P (lo so, dammi del pessimista...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Secondo me ti sfugge che e&#8217; quello l&#8217;italiano di medio livello <img src='http://puntofisso.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' />  (lo so, dammi del pessimista&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sara</title>
		<link>http://puntofisso.net/blog/2008/10/17/traduzione-libera/comment-page-1/#comment-123</link>
		<dc:creator>Sara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 13:40:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://puntofisso.net/blog/?p=191#comment-123</guid>
		<description>Concordo, ma devo arrendermi alla realtà. :-(

La Gruber, poche sere fa, è riuscita ad usare NELLA STESSA FRASE le parole &quot;governance&quot; e &quot;inciucio&quot;.

E io mi sono chiesta se è così difficile parlare un italiano di medio livello, in tv.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Concordo, ma devo arrendermi alla realtà. <img src='http://puntofisso.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>La Gruber, poche sere fa, è riuscita ad usare NELLA STESSA FRASE le parole &#8220;governance&#8221; e &#8220;inciucio&#8221;.</p>
<p>E io mi sono chiesta se è così difficile parlare un italiano di medio livello, in tv.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: puntofisso</title>
		<link>http://puntofisso.net/blog/2008/10/17/traduzione-libera/comment-page-1/#comment-122</link>
		<dc:creator>puntofisso</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 12:36:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://puntofisso.net/blog/?p=191#comment-122</guid>
		<description>potrei accettare tutto il resto, ma il fatto che un giornalista italiano non conosca l&#039;italiano e&#039; abbastanza triste, diciamo :-P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>potrei accettare tutto il resto, ma il fatto che un giornalista italiano non conosca l&#8217;italiano e&#8217; abbastanza triste, diciamo <img src='http://puntofisso.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sara</title>
		<link>http://puntofisso.net/blog/2008/10/17/traduzione-libera/comment-page-1/#comment-120</link>
		<dc:creator>Sara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 11:47:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://puntofisso.net/blog/?p=191#comment-120</guid>
		<description>No, è il solito italiano convinto che i traduttori automatici siano uno strumento infallibile!

E in effetti sono utili, se ci metti la testa e conosci l&#039;italiano...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, è il solito italiano convinto che i traduttori automatici siano uno strumento infallibile!</p>
<p>E in effetti sono utili, se ci metti la testa e conosci l&#8217;italiano&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

